Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Qalam ayat 43 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ ﴾
[القَلَم: 43]
﴿خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة وقد كانوا يدعون إلى السجود وهم سالمون﴾ [القَلَم: 43]
Diyanet Isleri O gun isin dehsetinden baldırlar acılır; gozleri donmus olarak yuzlerini zillet burur; secdeye cagırılırlar ama buna gucleri yetmez. Oysa, kendileri sapasaglam oldukları zaman secdeye cagırılmıslardı |
Diyanet Isleri Gozleri dusuk bir halde kendilerini bir zillet kaplar. Oysa onlar sapasaglam iken de secdeye davet ediliyorlardi |
Diyanet Isleri Gözleri düsük bir halde kendilerini bir zillet kaplar. Oysa onlar sapasaglam iken de secdeye davet ediliyorlardi |
Diyanet Vakfi Gozleri horluktan asagı dusmus bir halde kendilerini zillet burur. Halbuki onlar, sapasaglam iken de secdeye davet ediliyorlardı (fakat yine secde etmiyorlardı) |
Diyanet Vakfi Gözleri horluktan aşağı düşmüş bir halde kendilerini zillet bürür. Halbuki onlar, sapasağlam iken de secdeye davet ediliyorlardı (fakat yine secde etmiyorlardı) |
Edip Yuksel Gozleri dusmus bir durumda, onları asagılanma kaplar. Oysa onlar saglam iken secdeye cagrılmıslardı |
Edip Yuksel Gözleri düşmüş bir durumda, onları aşağılanma kaplar. Oysa onlar sağlam iken secdeye çağrılmışlardı |