Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 13 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّٰغِرِينَ ﴾ 
[الأعرَاف: 13]
﴿قال فاهبط منها فما يكون لك أن تتكبر فيها فاخرج إنك من﴾ [الأعرَاف: 13]
| Diyanet Isleri Ona, "In oradan, orada buyuklenmek sana dusmez, defol, sen alcagın birisin" dedi | 
| Diyanet Isleri (Allah) buyurdu: "Oyleyse oradan in, orada buyukluk taslamak senin haddin degildir. Cik, cunku sen asagiliklardansin | 
| Diyanet Isleri (Allah) buyurdu: "Öyleyse oradan in, orada büyüklük taslamak senin haddin degildir. Çik, çünkü sen asagiliklardansin | 
| Diyanet Vakfi Allah: Oyle ise, "In oradan!" Orada buyukluk taslamak senin haddin degildir. Cık! cunku sen asagılıklardansın! buyurdu | 
| Diyanet Vakfi Allah: Öyle ise, "İn oradan!" Orada büyüklük taslamak senin haddin değildir. Çık! çünkü sen aşağılıklardansın! buyurdu | 
| Edip Yuksel Oradan asagı in," dedi, "Orada buyukluk taslayamazsın. Defol. Degerini yitirdin | 
| Edip Yuksel Oradan aşağı in," dedi, "Orada büyüklük taslayamazsın. Defol. Değerini yitirdin |