Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 16 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ﴾
[الأعرَاف: 16]
﴿قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم﴾ [الأعرَاف: 16]
Diyanet Isleri Beni azdırdıgın icin, and olsun ki, Senin dogru yolun uzerinde onlara karsı duracagım; sonra onlerinden, ardlarından, sag ve sollarından onlara sokulacagım; cogunu Sana sukreder bulamayacaksın" dedi |
Diyanet Isleri Oyleyse, dedi, beni azdirmana karsilik, and icerim ki, ben de onlar(i saptirmak) icin senin dogru yolunun ustune oturacagim |
Diyanet Isleri Öyleyse, dedi, beni azdirmana karsilik, and içerim ki, ben de onlar(i saptirmak) için senin dogru yolunun üstüne oturacagim |
Diyanet Vakfi Iblis dedi ki: Oyle ise beni azdırmana karsılık, and icerim ki, ben de onları saptırmak icin senin dogru yolunun ustune oturacagım |
Diyanet Vakfi İblis dedi ki: Öyle ise beni azdırmana karşılık, and içerim ki, ben de onları saptırmak için senin doğru yolunun üstüne oturacağım |
Edip Yuksel Beni saptırmana karsılık, onlar icin senin dosdogru yolun uzerine sinsice oturacagım |
Edip Yuksel Beni saptırmana karşılık, onlar için senin dosdoğru yolun üzerine sinsice oturacağım |