×

Beni azdırdığın için, and olsun ki, Senin doğru yolun üzerinde onlara karşı 7:16 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-A‘raf ⮕ (7:16) ayat 16 in Turkish_Diyanet

7:16 Surah Al-A‘raf ayat 16 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 16 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ﴾
[الأعرَاف: 16]

Beni azdırdığın için, and olsun ki, Senin doğru yolun üzerinde onlara karşı duracağım; sonra önlerinden, ardlarından, sağ ve sollarından onlara sokulacağım; çoğunu Sana şükreder bulamayacaksın" dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم﴾ [الأعرَاف: 16]

Diyanet Isleri
Beni azdırdıgın icin, and olsun ki, Senin dogru yolun uzerinde onlara karsı duracagım; sonra onlerinden, ardlarından, sag ve sollarından onlara sokulacagım; cogunu Sana sukreder bulamayacaksın" dedi
Diyanet Isleri
Oyleyse, dedi, beni azdirmana karsilik, and icerim ki, ben de onlar(i saptirmak) icin senin dogru yolunun ustune oturacagim
Diyanet Isleri
Öyleyse, dedi, beni azdirmana karsilik, and içerim ki, ben de onlar(i saptirmak) için senin dogru yolunun üstüne oturacagim
Diyanet Vakfi
Iblis dedi ki: Oyle ise beni azdırmana karsılık, and icerim ki, ben de onları saptırmak icin senin dogru yolunun ustune oturacagım
Diyanet Vakfi
İblis dedi ki: Öyle ise beni azdırmana karşılık, and içerim ki, ben de onları saptırmak için senin doğru yolunun üstüne oturacağım
Edip Yuksel
Beni saptırmana karsılık, onlar icin senin dosdogru yolun uzerine sinsice oturacagım
Edip Yuksel
Beni saptırmana karşılık, onlar için senin dosdoğru yolun üzerine sinsice oturacağım
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek