Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 201 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 201]
﴿إن الذين اتقوا إذا مسهم طائف من الشيطان تذكروا فإذا هم مبصرون﴾ [الأعرَاف: 201]
Diyanet Isleri Allah'a karsı gelmekten sakınanlar, seytan tarafından bir vesveseye ugrayınca, Allah'ı anarlar ve hemen gercegi gorurler |
Diyanet Isleri Allah'tan korkanlar, kendilerine seytandan bir vesvese ilistigi zaman, durup dusunurler de derhal kendi basiretlerine sahib olurlar |
Diyanet Isleri Allah'tan korkanlar, kendilerine seytandan bir vesvese ilistigi zaman, durup düsünürler de derhal kendi basiretlerine sahib olurlar |
Diyanet Vakfi Takvaya erenler var ya, onlara seytan tarafından bir vesvese dokundugunda (Allah'ın emir ve yasaklarını) hatırlayıp hemen gercegi gorurler |
Diyanet Vakfi Takvaya erenler var ya, onlara şeytan tarafından bir vesvese dokunduğunda (Allah'ın emir ve yasaklarını) hatırlayıp hemen gerçeği görürler |
Edip Yuksel Erdemlilere her ne zaman seytandan karanlık bir oneri ulassa hemen hatırlarlar. Boylece hemen gorurler |
Edip Yuksel Erdemlilere her ne zaman şeytandan karanlık bir öneri ulaşsa hemen hatırlarlar. Böylece hemen görürler |