Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Anfal ayat 39 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِۚ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[الأنفَال: 39]
﴿وقاتلوهم حتى لا تكون فتنة ويكون الدين كله لله فإن انتهوا فإن﴾ [الأنفَال: 39]
Diyanet Isleri Fitne kalmayıp, yalnız Allah'ın dini kalana kadar onlarla savasın. Eger vazgecerlerse bilsinler ki Allah onların islediklerini suphesiz gorur |
Diyanet Isleri Ortalikta fitne kalmayip, din tamamiyla Allah'in dini oluncaya kadar onlarla savasin. Eger vazgecerlerse muhakkak ki, Allah yaptiklarini gorur |
Diyanet Isleri Ortalikta fitne kalmayip, din tamamiyla Allah'in dini oluncaya kadar onlarla savasin. Eger vazgeçerlerse muhakkak ki, Allah yaptiklarini görür |
Diyanet Vakfi Fitne ortadan kalkıncaya ve din tamamen Allah'ın oluncaya kadar onlarla savasın! (Inkara) son verirlerse suphesiz ki Allah onların yaptıklarını cok iyi gorur |
Diyanet Vakfi Fitne ortadan kalkıncaya ve din tamamen Allah'ın oluncaya kadar onlarla savaşın! (İnkara) son verirlerse şüphesiz ki Allah onların yaptıklarını çok iyi görür |
Edip Yuksel Baskı ve zulmu ortadan kaldırıncaya ve dini sadece ALLAH'a ait kılıncaya dek onlarla savasın. Dusmanlıga son verirlerse, elbette ALLAH yaptıklarınızı Gorur |
Edip Yuksel Baskı ve zulmu ortadan kaldırıncaya ve dini sadece ALLAH'a ait kılıncaya dek onlarla savaşın. Düşmanlığa son verirlerse, elbette ALLAH yaptıklarınızı Görür |