Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah At-Taubah ayat 110 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿لَا يَزَالُ بُنۡيَٰنُهُمُ ٱلَّذِي بَنَوۡاْ رِيبَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَّآ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴾
[التوبَة: 110]
﴿لا يزال بنيانهم الذي بنوا ريبة في قلوبهم إلا أن تقطع قلوبهم﴾ [التوبَة: 110]
Diyanet Isleri Yaptıkları bina, kalblerinde suphe ve ızdırap kaynagı olmakta kalbleri paralanana kadar devam edecektir. Allah bilendir, hakimdir |
Diyanet Isleri Onlarin kurmus olduklari bu turlu binalar, kalpleri parca parca olmadikca, kalblerinde bir nifak dugumu olup kalacaktir. Allah, alimdir, hakimdir |
Diyanet Isleri Onlarin kurmus olduklari bu türlü binalar, kalpleri parça parça olmadikça, kalblerinde bir nifak dügümü olup kalacaktir. Allah, alîmdir, hakîmdir |
Diyanet Vakfi Yaptıkları bina, (olup de) kalpleri parcalanıncaya kadar yureklerine devamlı olarak bir kusku (sebebi) olacaktır. Allah cok iyi bilendir, hikmet sahibidir |
Diyanet Vakfi Yaptıkları bina, (ölüp de) kalpleri parçalanıncaya kadar yüreklerine devamlı olarak bir kuşku (sebebi) olacaktır. Allah çok iyi bilendir, hikmet sahibidir |
Edip Yuksel Kurdukları yapı, yurekleri parcalanıncaya dek kalplerinde bir kusku kaynagı olarak kalacaktır. ALLAH Bilendir, Bilgedir |
Edip Yuksel Kurdukları yapı, yürekleri parçalanıncaya dek kalplerinde bir kuşku kaynağı olarak kalacaktır. ALLAH Bilendir, Bilgedir |