Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Yunus ayat 108 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ ﴾
[يُونس: 108]
﴿قل ياأيها الناس قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي﴾ [يُونس: 108]
Fizilal Il Kuran De ki: «Ey insanlar, size Rabbinizden hak gelmiştir. Artık kim hidayeti kabul ederse o, ancak kendi faydası için hidayete ermiş, kim de saparsa, kendi zararına sapmış olur. Ben sizin başınızda bir bekçi de değilim.» |
Fizilal Il Kuran De ki: «Ey insanlar, size Rabbinizden hak gelmistir. Artık kim hidayeti kabul ederse o, ancak kendi faydası icin hidayete ermis, kim de saparsa, kendi zararına sapmıs olur. Ben sizin basınızda bir bekci de degilim.» |
Elmalili Hamdi Yazir De ki: "Ey insanlar! İşte size Rabbinizden hak geldi. Artık kim hidayeti kabul ederse kendi canı için kabul etmiş olur. Kim sapıklık ederse kendi zararına sapıklık etmiş olur. Ve ben sizin üzerinize vekil değilim |
Elmal L Sadelestirilmis De ki: «Ey insanlar, iste size Rabbinizden hak geldi. Artık hidayeti kabul eden kendi nefsi icin kabul etmis olur; sapkınlık eden de kendi aleyhine sapmıs olur. Ve ben sizin uzerinize vekil degilim.» |
Elmal L Sadelestirilmis De ki: «Ey insanlar, işte size Rabbinizden hak geldi. Artık hidayeti kabul eden kendi nefsi için kabul etmiş olur; sapkınlık eden de kendi aleyhine sapmış olur. Ve ben sizin üzerinize vekil değilim.» |
Elmal L Sadelestirilmis De ki: «Ey insanlar! Iste size Rabbinizden hak geldi. Artık kim hidayeti kabul ederse kendi canı icin kabul etmis olur. Kim sapıklık ederse kendi zararına sapıklık etmis olur. Ve ben sizin uzerinize vekil degilim.» |
Elmal L Sadelestirilmis De ki: «Ey insanlar! İşte size Rabbinizden hak geldi. Artık kim hidayeti kabul ederse kendi canı için kabul etmiş olur. Kim sapıklık ederse kendi zararına sapıklık etmiş olur. Ve ben sizin üzerinize vekil değilim.» |