Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Yunus ayat 30 - يُونس - Page - Juz 11
﴿هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[يُونس: 30]
﴿هنالك تبلو كل نفس ما أسلفت وردوا إلى الله مولاهم الحق وضل﴾ [يُونس: 30]
Fizilal Il Kuran İşte orada herkes geçmişteki her davranışının yararını ve zararını somut olarak görür, insanların tümü gerçek sahipleri olan Allah´a döndürülürler ve yakıştırdıkları düzmece ilahlar yanlarından kayboluverir |
Fizilal Il Kuran Iste orada herkes gecmisteki her davranısının yararını ve zararını somut olarak gorur, insanların tumu gercek sahipleri olan Allah´a dondurulurler ve yakıstırdıkları duzmece ilahlar yanlarından kayboluverir |
Elmalili Hamdi Yazir İşte burada herkes geçmişte yaptığını bulacak. Ve gerçek mevlaları olan Allah'a döndürülecekler. İftira edip uydurdukları şeyler de kendilerinden büsbütün uzaklaşıp gidecek |
Elmal L Sadelestirilmis Iste burada herkes gecmiste yaptıgını deneyecek ve hepsi gercek mevlaları olan Allah´a dondurulmus ve uydurdukları seyler kendilerinden kaybolup gitmis olacaktır |
Elmal L Sadelestirilmis İşte burada herkes geçmişte yaptığını deneyecek ve hepsi gerçek mevlaları olan Allah´a döndürülmüş ve uydurdukları şeyler kendilerinden kaybolup gitmiş olacaktır |
Elmal L Sadelestirilmis Iste burada herkes gecmiste yaptıgını bulacak. Ve gercek mevlaları olan Allah´a dondurulecekler. Iftira edip uydurdukları seyler de kendilerinden busbutun uzaklasıp gidecek |
Elmal L Sadelestirilmis İşte burada herkes geçmişte yaptığını bulacak. Ve gerçek mevlaları olan Allah´a döndürülecekler. İftira edip uydurdukları şeyler de kendilerinden büsbütün uzaklaşıp gidecek |