Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Yunus ayat 41 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[يُونس: 41]
﴿وإن كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم أنتم بريئون مما أعمل وأنا﴾ [يُونس: 41]
Fizilal Il Kuran Eğer onlar seni yalanlarsa de ki; «Benim işlediklerim bana, sizin işledikleriniz de sizedir. Benim işlediklerim ile sizin bir ilginiz olmadığı gibi, sizin işlediklerinizle de benim bir ilgim yoktur.» |
Fizilal Il Kuran Eger onlar seni yalanlarsa de ki; «Benim islediklerim bana, sizin isledikleriniz de sizedir. Benim islediklerim ile sizin bir ilginiz olmadıgı gibi, sizin islediklerinizle de benim bir ilgim yoktur.» |
Elmalili Hamdi Yazir Eğer seni inkâr etmeyi sürdürürlerse, de ki; "Benim amelim bana, sizin ameliniz de size aittir. Benim yapacağım sizi ilgilendirmez, sizin yapacağınız da beni ilgilendirmez |
Elmal L Sadelestirilmis Eger sen yalan soyluyorsun diye ısrar ederlerse de ki: «Benim isledigim bana, sizin islediginiz de size! Siz benim isledigimden uzaksınız; ben de sizin islediginizden uzagım!» |
Elmal L Sadelestirilmis Eğer sen yalan söylüyorsun diye ısrar ederlerse de ki: «Benim işlediğim bana, sizin işlediğiniz de size! Siz benim işlediğimden uzaksınız; ben de sizin işlediğinizden uzağım!» |
Elmal L Sadelestirilmis Eger seni inkar etmeyi surdururlerse, de ki; «Benim amelim bana, sizin ameliniz de size aittir. Benim yapacagım sizi ilgilendirmez, sizin yapacagınız da beni ilgilendirmez.» |
Elmal L Sadelestirilmis Eğer seni inkâr etmeyi sürdürürlerse, de ki; «Benim amelim bana, sizin ameliniz de size aittir. Benim yapacağım sizi ilgilendirmez, sizin yapacağınız da beni ilgilendirmez.» |