Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Yunus ayat 46 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ ﴾
[يُونس: 46]
﴿وإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا مرجعهم ثم الله شهيد﴾ [يُونس: 46]
Fizilal Il Kuran Kâfirleri çarptıracağımızı söz verdiğimiz cezanın bir bölümünü sana göstersek de ya da daha önce senin canını alsak da, onların dönüşü bizedir. Sonra Allah onların neler yaptıklarına tanıktır |
Fizilal Il Kuran Kafirleri carptıracagımızı soz verdigimiz cezanın bir bolumunu sana gostersek de ya da daha once senin canını alsak da, onların donusu bizedir. Sonra Allah onların neler yaptıklarına tanıktır |
Elmalili Hamdi Yazir Onlara vaad ettiğimizin bir kısmını sana göstersek de, göstermeden seni vefat ettirsek de, sonunda onların dönüşü bize olacak. Sonra onların ne yapacaklarına Allah şahit olacaktır |
Elmal L Sadelestirilmis Onlara va´dettigimizin bir kısmını sana hemen gostersek de yahut senin ruhunu alsak da onların donusu Bizedir. Sonra Allah onların ne yapacaklarına da sahittir |
Elmal L Sadelestirilmis Onlara va´dettiğimizin bir kısmını sana hemen göstersek de yahut senin ruhunu alsak da onların dönüşü Bizedir. Sonra Allah onların ne yapacaklarına da şahittir |
Elmal L Sadelestirilmis Onlara vaad ettigimizin bir kısmını sana gostersek de, gostermeden seni vefat ettirsek de, sonunda onların donusu bize olacak. Sonra onların ne yapacaklarına Allah sahit olacaktır |
Elmal L Sadelestirilmis Onlara vaad ettiğimizin bir kısmını sana göstersek de, göstermeden seni vefat ettirsek de, sonunda onların dönüşü bize olacak. Sonra onların ne yapacaklarına Allah şahit olacaktır |