Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Hud ayat 15 - هُود - Page - Juz 12
﴿مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيۡهِمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فِيهَا وَهُمۡ فِيهَا لَا يُبۡخَسُونَ ﴾
[هُود: 15]
﴿من كان يريد الحياة الدنيا وزينتها نوف إليهم أعمالهم فيها وهم فيها﴾ [هُود: 15]
Fizilal Il Kuran Sadece dünya hayatını ve bu hayatın çekici güzelliklerini isteyenlere çalışmalarının karşılığını orada tam olarak veririz, onlar orada hiçbir ödül kısıntısına uğratılmazlar |
Fizilal Il Kuran Sadece dunya hayatını ve bu hayatın cekici guzelliklerini isteyenlere calısmalarının karsılıgını orada tam olarak veririz, onlar orada hicbir odul kısıntısına ugratılmazlar |
Elmalili Hamdi Yazir Her kim dünya hayatını ve güzelliklerini isterse biz onlara amellerinin karşılığını orada tamamen öderiz. Bu hususta kendilerine bir densizlik yapılmaz |
Elmal L Sadelestirilmis Her kim dunya hayatını ve onun susunu arzu ederse, Biz onlara dunyada yaptıklarının karsılıgını tamamen oderiz ve bu konuda kendilerine densizlik yapılmaz |
Elmal L Sadelestirilmis Her kim dünya hayatını ve onun süsünü arzu ederse, Biz onlara dünyada yaptıklarının karşılığını tamamen öderiz ve bu konuda kendilerine densizlik yapılmaz |
Elmal L Sadelestirilmis Her kim dunya hayatını ve guzelliklerini isterse biz onlara amellerinin karsılıgını orada tamamen oderiz. Bu hususta kendilerine bir densizlik yapılmaz |
Elmal L Sadelestirilmis Her kim dünya hayatını ve güzelliklerini isterse biz onlara amellerinin karşılığını orada tamamen öderiz. Bu hususta kendilerine bir densizlik yapılmaz |