Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Yusuf ayat 70 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ جَعَلَ ٱلسِّقَايَةَ فِي رَحۡلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا ٱلۡعِيرُ إِنَّكُمۡ لَسَٰرِقُونَ ﴾
[يُوسُف: 70]
﴿فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية في رحل أخيه ثم أذن مؤذن أيتها﴾ [يُوسُف: 70]
Fizilal Il Kuran Yusuf, kardeşlerinin zahire yüklerini hazırlatırken, ölçü kabı olarak kullanılan su tasını öz kardeşinin yüküne koydurdu. Arkasından bir görevli: «Ey yolcular kafilesi, sizler hırsızsınız» diye seslendi |
Fizilal Il Kuran Yusuf, kardeslerinin zahire yuklerini hazırlatırken, olcu kabı olarak kullanılan su tasını oz kardesinin yukune koydurdu. Arkasından bir gorevli: «Ey yolcular kafilesi, sizler hırsızsınız» diye seslendi |
Elmalili Hamdi Yazir Sonra onların bütün hazırlıklarını görünce, su kabını kardeşinin yükünün içine koydu. Sonra bir tellal şöyle bağırdı: "Hey kervan! Siz hırsızsınız, hırsız |
Elmal L Sadelestirilmis Sonra onların butun hazırlıklarını yaptıgı vakit, su kabını kardesinin yuku icine koydu, sonra da bir cagırıcı: «Ey kafile, siz kesinlikle hırsızlık yapmıssınız!» diye seslendi |
Elmal L Sadelestirilmis Sonra onların bütün hazırlıklarını yaptığı vakit, su kabını kardeşinin yükü içine koydu, sonra da bir çağırıcı: «Ey kafile, siz kesinlikle hırsızlık yapmışsınız!» diye seslendi |
Elmal L Sadelestirilmis Sonra onların butun hazırlıklarını gorunce, su kabını kardesinin yukunun icine koydu. Sonra bir tellal soyle bagırdı: «Hey kervan! Siz hırsızsınız, hırsız!» |
Elmal L Sadelestirilmis Sonra onların bütün hazırlıklarını görünce, su kabını kardeşinin yükünün içine koydu. Sonra bir tellal şöyle bağırdı: «Hey kervan! Siz hırsızsınız, hırsız!» |