×

Onlara dunya hayatında bir azap vardır. Ahiret azabı ise elbette daha cetindir. 13:34 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:34) ayat 34 in Turkish_Fizilal_Kuran

13:34 Surah Ar-Ra‘d ayat 34 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 34 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿لَّهُمۡ عَذَابٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ ﴾
[الرَّعد: 34]

Onlara dunya hayatında bir azap vardır. Ahiret azabı ise elbette daha cetindir. Onları Allah'dan koruyacak da yoktur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لهم عذاب في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أشق وما لهم من الله, باللغة التركية تفسير

﴿لهم عذاب في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أشق وما لهم من الله﴾ [الرَّعد: 34]

Fizilal Il Kuran
Onlara dünya hayatında azap vardır. Fakat ahiret azabı daha ağırdır. Onları Allah´ın elinden hiç kimse kurtaramaz
Fizilal Il Kuran
Onlara dunya hayatında azap vardır. Fakat ahiret azabı daha agırdır. Onları Allah´ın elinden hic kimse kurtaramaz
Elmalili Hamdi Yazir
Onlara dünya hayatında bir azap vardır. Ahiret azabı ise elbette daha çetindir. Onları Allah'dan koruyacak da yoktur
Elmal L Sadelestirilmis
Onlara dunya hayatında bir azap vardır. Ahiret azabı ise elbette daha zorlu. Onları Allah´tan koruyacak da yoktur
Elmal L Sadelestirilmis
Onlara dünya hayatında bir azap vardır. Ahiret azabı ise elbette daha zorlu. Onları Allah´tan koruyacak da yoktur
Elmal L Sadelestirilmis
Onlara dunya hayatında bir azap vardır. Ahiret azabı ise elbette daha cetindir. Onları Allah´dan koruyacak da yoktur
Elmal L Sadelestirilmis
Onlara dünya hayatında bir azap vardır. Ahiret azabı ise elbette daha çetindir. Onları Allah´dan koruyacak da yoktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek