×

Muttakilere vaad olunan cennetin misali soyledir: Altından ırmaklar akar durur, yemisleri sureklidir, 13:35 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:35) ayat 35 in Turkish_Fizilal_Kuran

13:35 Surah Ar-Ra‘d ayat 35 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 35 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿۞ مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ ﴾
[الرَّعد: 35]

Muttakilere vaad olunan cennetin misali soyledir: Altından ırmaklar akar durur, yemisleri sureklidir, golgeleri de. Iste bu, takva yolunu tutanların akıbetidir. Kafirlerin akıbeti de atestir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثل الجنة التي وعد المتقون تجري من تحتها الأنهار أكلها دائم وظلها, باللغة التركية تفسير

﴿مثل الجنة التي وعد المتقون تجري من تحتها الأنهار أكلها دائم وظلها﴾ [الرَّعد: 35]

Fizilal Il Kuran
Kötülüklerden sakınanlara vadedilen cennet şöyledir. Oranın altından çeşitli ırmaklar akar, ağaçlarının meyvaları süreklidir, gölgeleri de. İşte kötülüklerden sakınanların sonu burasıdır. Kâfirlerin sonu ise cehennem ateşidir
Fizilal Il Kuran
Kotuluklerden sakınanlara vadedilen cennet soyledir. Oranın altından cesitli ırmaklar akar, agaclarının meyvaları sureklidir, golgeleri de. Iste kotuluklerden sakınanların sonu burasıdır. Kafirlerin sonu ise cehennem atesidir
Elmalili Hamdi Yazir
Müttakilere vaad olunan cennetin misali şöyledir: Altından ırmaklar akar durur, yemişleri süreklidir, gölgeleri de. İşte bu, takva yolunu tutanların akıbetidir. Kâfirlerin akıbeti de ateştir
Elmal L Sadelestirilmis
Takva sahiplerine va´dolunan cennetin misali soyledir Altından ırmaklar akar, yemisleri devamlıdır, golgesi de... Iste bu, takva yolunu tutanların akıbetidir. Kafirlerin sonu ise atestir
Elmal L Sadelestirilmis
Takva sahiplerine va´dolunan cennetin misali şöyledir Altından ırmaklar akar, yemişleri devamlıdır, gölgesi de... İşte bu, takva yolunu tutanların akıbetidir. Kafirlerin sonu ise ateştir
Elmal L Sadelestirilmis
Muttakilere vaad olunan cennetin misali soyledir: Altından ırmaklar akar durur, yemisleri sureklidir, golgeleri de. Iste bu, takva yolunu tutanların akıbetidir. Kafirlerin akıbeti de atestir
Elmal L Sadelestirilmis
Müttakilere vaad olunan cennetin misali şöyledir: Altından ırmaklar akar durur, yemişleri süreklidir, gölgeleri de. İşte bu, takva yolunu tutanların akıbetidir. Kâfirlerin akıbeti de ateştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek