×

Surekli olarak yorungelerinde hareket eden ay ve gunesi, geceyi ve gunduzu sizin 14:33 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ibrahim ⮕ (14:33) ayat 33 in Turkish_Fizilal_Kuran

14:33 Surah Ibrahim ayat 33 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ibrahim ayat 33 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ﴾
[إبراهِيم: 33]

Surekli olarak yorungelerinde hareket eden ay ve gunesi, geceyi ve gunduzu sizin emrinize verdi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وسخر لكم الشمس والقمر دائبين وسخر لكم الليل والنهار, باللغة التركية تفسير

﴿وسخر لكم الشمس والقمر دائبين وسخر لكم الليل والنهار﴾ [إبراهِيم: 33]

Fizilal Il Kuran
Sürekli biçimde yörüngelerinde dönen güneşi ve ayı yararınıza sundu, gece ile gündüzü yararınıza sundu
Fizilal Il Kuran
Surekli bicimde yorungelerinde donen gunesi ve ayı yararınıza sundu, gece ile gunduzu yararınıza sundu
Elmalili Hamdi Yazir
Sürekli olarak yörüngelerinde hareket eden ay ve güneşi, geceyi ve gündüzü sizin emrinize verdi
Elmal L Sadelestirilmis
Sizin icin birbiri ardınca gunes ve ayı hizmetinize verdi; yine sizin icin gece ve gunduzu amade kıldı
Elmal L Sadelestirilmis
Sizin için birbiri ardınca güneş ve ayı hizmetinize verdi; yine sizin için gece ve gündüzü amade kıldı
Elmal L Sadelestirilmis
Surekli olarak yorungelerinde hareket eden ay ve gunesi, geceyi ve gunduzu sizin emrinize verdi
Elmal L Sadelestirilmis
Sürekli olarak yörüngelerinde hareket eden ay ve güneşi, geceyi ve gündüzü sizin emrinize verdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek