×

O gun, baslarını dikerek kosacaklar, gozleri kendilerine bile donmeyecek ve gonulleri bombos 14:43 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ibrahim ⮕ (14:43) ayat 43 in Turkish_Fizilal_Kuran

14:43 Surah Ibrahim ayat 43 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ibrahim ayat 43 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿مُهۡطِعِينَ مُقۡنِعِي رُءُوسِهِمۡ لَا يَرۡتَدُّ إِلَيۡهِمۡ طَرۡفُهُمۡۖ وَأَفۡـِٔدَتُهُمۡ هَوَآءٞ ﴾
[إبراهِيم: 43]

O gun, baslarını dikerek kosacaklar, gozleri kendilerine bile donmeyecek ve gonulleri bombos kalacaktır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مهطعين مقنعي رءوسهم لا يرتد إليهم طرفهم وأفئدتهم هواء, باللغة التركية تفسير

﴿مهطعين مقنعي رءوسهم لا يرتد إليهم طرفهم وأفئدتهم هواء﴾ [إبراهِيم: 43]

Fizilal Il Kuran
O gün onlar havaya dikilmiş başları ile, hiçbir tarafa bakamayan donuk gözleri ile duyarlıktan yoksun, bomboş gönülleri ile hızlı hızlı koşarlar
Fizilal Il Kuran
O gun onlar havaya dikilmis basları ile, hicbir tarafa bakamayan donuk gozleri ile duyarlıktan yoksun, bombos gonulleri ile hızlı hızlı kosarlar
Elmalili Hamdi Yazir
O gün, başlarını dikerek koşacaklar, gözleri kendilerine bile dönmeyecek ve gönülleri bomboş kalacaktır
Elmal L Sadelestirilmis
Baslarını dikerek kosarlar, bakısları kendilerine donmez ve yureklerinin ici bombos hava kesilir
Elmal L Sadelestirilmis
Başlarını dikerek koşarlar, bakışları kendilerine dönmez ve yüreklerinin içi bomboş hava kesilir
Elmal L Sadelestirilmis
O gun, baslarını dikerek kosacaklar, gozleri kendilerine bile donmeyecek ve gonulleri bombos kalacaktır
Elmal L Sadelestirilmis
O gün, başlarını dikerek koşacaklar, gözleri kendilerine bile dönmeyecek ve gönülleri bomboş kalacaktır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek