×

si vor veni rugatori, cu capetele tepene — privirile nu se vor 14:43 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ibrahim ⮕ (14:43) ayat 43 in Russian

14:43 Surah Ibrahim ayat 43 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ibrahim ayat 43 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿مُهۡطِعِينَ مُقۡنِعِي رُءُوسِهِمۡ لَا يَرۡتَدُّ إِلَيۡهِمۡ طَرۡفُهُمۡۖ وَأَفۡـِٔدَتُهُمۡ هَوَآءٞ ﴾
[إبراهِيم: 43]

si vor veni rugatori, cu capetele tepene — privirile nu se vor intoarce asupra lor insisi — si cu inimile goale

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مهطعين مقنعي رءوسهم لا يرتد إليهم طرفهم وأفئدتهم هواء, باللغة الروسية

﴿مهطعين مقنعي رءوسهم لا يرتد إليهم طرفهم وأفئدتهم هواء﴾ [إبراهِيم: 43]

Abu Adel
(И воскресшие) устремятся (к месту сбора) торопливо [ни на что не обращая внимания] с поднятыми вверх головами. Не возвращаются к ним их взоры, и сердца их – пусты [от страха лишены чувств]
Elmir Kuliev
Oni budut speshit' s zaprokinutymi golovami. Vzory ne budut vozvrashchat'sya k nim, a ikh serdtsa budut opustosheny (perepolneny strakhom i lisheny vsekh inykh chuvstv)
Elmir Kuliev
Они будут спешить с запрокинутыми головами. Взоры не будут возвращаться к ним, а их сердца будут опустошены (переполнены страхом и лишены всех иных чувств)
Gordy Semyonovich Sablukov
Oni v strakhe pobegut, podnyavshi kverkhu svoi golovy, ne smezhaya ochey svoikh, i serdtsa ikh onemeyut
Gordy Semyonovich Sablukov
Они в страхе побегут, поднявши кверху свои головы, не смежая очей своих, и сердца их онемеют
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
ustremlyayas' toroplivo s podnyatymi vverkh golovami, vzory k nim ne vozvrashchayutsya, i serdtsa ikh - vozdukh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
устремляясь торопливо с поднятыми вверх головами, взоры к ним не возвращаются, и сердца их - воздух
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek