Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hijr ayat 39 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الحِجر: 39]
﴿قال رب بما أغويتني لأزينن لهم في الأرض ولأغوينهم أجمعين﴾ [الحِجر: 39]
Fizilal Il Kuran İblis dedi ki; «Ey Rabbim, beni kışkırtıp sapıklığa düşürdüğün için dünyada kötülüğü onlara cazip göstererek hepsini yoldan çıkaracağım |
Fizilal Il Kuran Iblis dedi ki; «Ey Rabbim, beni kıskırtıp sapıklıga dusurdugun icin dunyada kotulugu onlara cazip gostererek hepsini yoldan cıkaracagım |
Elmalili Hamdi Yazir İblis şöyle dedi: "Rabbim! Beni saptırdığın için, mutlaka ben de yeryüzünde onlara günahları süsleyeceğim ve onların hepsini mutlaka azdıracağım |
Elmal L Sadelestirilmis Allah: «Ey Rabbim, beni azdırmana karsılık yemin ederim ki, kesinlikle ben yeryuzunde onlar icin tezyinat yapacagım ve hepsini azdıracagım |
Elmal L Sadelestirilmis Allah: «Ey Rabbim, beni azdırmana karşılık yemin ederim ki, kesinlikle ben yeryüzünde onlar için tezyinat yapacağım ve hepsini azdıracağım |
Elmal L Sadelestirilmis Iblis soyle dedi: «Rabbim! Beni saptırdıgın icin, mutlaka ben de yeryuzunde onlara gunahları susleyecegim ve onların hepsini mutlaka azdıracagım!» |
Elmal L Sadelestirilmis İblis şöyle dedi: «Rabbim! Beni saptırdığın için, mutlaka ben de yeryüzünde onlara günahları süsleyeceğim ve onların hepsini mutlaka azdıracağım!» |