×

Musrikler, kendilerinin hoslanmadıkları seyleri, Allah'a isnad ediyorlar. Dilleri, en guzel seylerin kendilerine 16:62 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah An-Nahl ⮕ (16:62) ayat 62 in Turkish_Fizilal_Kuran

16:62 Surah An-Nahl ayat 62 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nahl ayat 62 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ ﴾
[النَّحل: 62]

Musrikler, kendilerinin hoslanmadıkları seyleri, Allah'a isnad ediyorlar. Dilleri, en guzel seylerin kendilerine ait oldugunu yalan yere durmadan soyler. Hic suphesiz onlar icin, sadece ates vardır. Oraya en onde gidip kalacaklardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويجعلون لله ما يكرهون وتصف ألسنتهم الكذب أن لهم الحسنى لا جرم, باللغة التركية تفسير

﴿ويجعلون لله ما يكرهون وتصف ألسنتهم الكذب أن لهم الحسنى لا جرم﴾ [النَّحل: 62]

Fizilal Il Kuran
Hoşlarına gitmeyen şeyleri Allah´a yakıştırırlar. Buna rağmen en güzel akıbet kendilerinin olacak diye asılsız kuruntular gevelerler. Oysa, hiç kuşku yok ki, yerleri cehennemdir, oraya öncelikle gireceklerdir
Fizilal Il Kuran
Hoslarına gitmeyen seyleri Allah´a yakıstırırlar. Buna ragmen en guzel akıbet kendilerinin olacak diye asılsız kuruntular gevelerler. Oysa, hic kusku yok ki, yerleri cehennemdir, oraya oncelikle gireceklerdir
Elmalili Hamdi Yazir
Müşrikler, kendilerinin hoşlanmadıkları şeyleri, Allah'a isnad ediyorlar. Dilleri, en güzel şeylerin kendilerine ait olduğunu yalan yere durmadan söyler. Hiç şüphesiz onlar için, sadece ateş vardır. Oraya en önde gidip kalacaklardır
Elmal L Sadelestirilmis
Onlar, kendilerinin hoslanmayacakları seyleri Allah´a isnat ediyorlar, dilleri de en guzel akıbetin kendilerinin olduguna ait yalan soyluyor. Dogrusu, onların hakkı sadece atestir ve onlar en onde gidecekler o atese
Elmal L Sadelestirilmis
Onlar, kendilerinin hoşlanmayacakları şeyleri Allah´a isnat ediyorlar, dilleri de en güzel akıbetin kendilerinin olduğuna ait yalan söylüyor. Doğrusu, onların hakkı sadece ateştir ve onlar en önde gidecekler o ateşe
Elmal L Sadelestirilmis
Musrikler, kendilerinin hoslanmadıkları seyleri, Allah´a isnad ediyorlar. Dilleri, en guzel seylerin kendilerine ait oldugunu yalan yere durmadan soyler. Hic suphesiz onlar icin, sadece ates vardır. Oraya en onde gidip kalacaklardır
Elmal L Sadelestirilmis
Müşrikler, kendilerinin hoşlanmadıkları şeyleri, Allah´a isnad ediyorlar. Dilleri, en güzel şeylerin kendilerine ait olduğunu yalan yere durmadan söyler. Hiç şüphesiz onlar için, sadece ateş vardır. Oraya en önde gidip kalacaklardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek