Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Maryam ayat 73 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا ﴾
[مَريَم: 73]
﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للذين آمنوا أي الفريقين﴾ [مَريَم: 73]
Fizilal Il Kuran Açık ayetlerimiz okunduğu zaman kâfirler, mü´minlere «Hangimizin sosyal konumu daha üstün, hangimizin itibarı daha yüksektir» derler |
Fizilal Il Kuran Acık ayetlerimiz okundugu zaman kafirler, mu´minlere «Hangimizin sosyal konumu daha ustun, hangimizin itibarı daha yuksektir» derler |
Elmalili Hamdi Yazir Âyetlerimiz kendilerine apaçık okunduğu zaman, o inkâr edenler, iman edenlere dediler ki: "Bu iki zümreden (Mümin ve kâfirlerden) hangisi mevki bakımından daha iyi, meclis ve topluluk itibariyle daha güzeldir |
Elmal L Sadelestirilmis Ayetlerimiz kendilerine acık acık tecvidli okundugu zaman da o kufredenler iman edenlere: «Bu iki topluluktan hangisi makamca daha iyi ve meclis olarak daha guzel?» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Ayetlerimiz kendilerine açık açık tecvidli okunduğu zaman da o küfredenler iman edenlere: «Bu iki topluluktan hangisi makamca daha iyi ve meclis olarak daha güzel?» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Ayetlerimiz kendilerine apacık okundugu zaman, o inkar edenler, iman edenlere dediler ki : «Bu iki zumreden (Mumin ve kafirlerden) hangisi mevki bakımından daha iyi, meclis ve topluluk itibariyle daha guzeldir?» |
Elmal L Sadelestirilmis Âyetlerimiz kendilerine apaçık okunduğu zaman, o inkâr edenler, iman edenlere dediler ki : «Bu iki zümreden (Mümin ve kâfirlerden) hangisi mevki bakımından daha iyi, meclis ve topluluk itibariyle daha güzeldir?» |