Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 149 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 149]
﴿ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وإنه للحق من ربك﴾ [البَقَرَة: 149]
Fizilal Il Kuran Nereden yola çıkmış olursan ol, yüzünü Mescid- i Haram´a doğru çevir. Bu kesinlikle Rabbinden gelen bir gerçektir. Hiç şüphesiz, Allah neler yaptığınızdan habersiz değildir |
Fizilal Il Kuran Nereden yola cıkmıs olursan ol, yuzunu Mescid- i Haram´a dogru cevir. Bu kesinlikle Rabbinden gelen bir gercektir. Hic suphesiz, Allah neler yaptıgınızdan habersiz degildir |
Elmalili Hamdi Yazir Hem her nereden yola çıkarsan (namazda) hemen Mescidi Haram'a doğru yüzünü çevir. Bu emir şüphesiz hak, Rabbinden olduğu gerçektir. Allah yaptıklarınızdan habersiz de değildir |
Elmal L Sadelestirilmis Her nereden yola cıkarsan hemen yuzunu Mescid-i Haram´a dogru cevir. Suphesiz bu Rabbinden gelen bir gercektir. Allah, yaptıklarınızdan habersiz de degildir |
Elmal L Sadelestirilmis Her nereden yola çıkarsan hemen yüzünü Mescid-i Haram´a doğru çevir. Şüphesiz bu Rabbinden gelen bir gerçektir. Allah, yaptıklarınızdan habersiz de değildir |
Elmal L Sadelestirilmis Hem her nereden yola cıkarsan (namazda) hemen Mescid- i Haram´a dogru yuzunu cevir. Bu emir suphesiz hak, Rabbinden oldugu gercektir. Allah yaptıklarınızdan habersiz de degildir |
Elmal L Sadelestirilmis Hem her nereden yola çıkarsan (namazda) hemen Mescid- i Haram´a doğru yüzünü çevir. Bu emir şüphesiz hak, Rabbinden olduğu gerçektir. Allah yaptıklarınızdan habersiz de değildir |