Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 204 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُۥ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ ﴾
[البَقَرَة: 204]
﴿ومن الناس من يعجبك قوله في الحياة الدنيا ويشهد الله على ما﴾ [البَقَرَة: 204]
Fizilal Il Kuran Kimi insan var ki, dünya hayatı ile ilgili konuşması hoşunuza gider ve en amansız düşman olduğu halde kalbindeki duyguların samimi olduğuna Allah´ı şahit gösterir |
Fizilal Il Kuran Kimi insan var ki, dunya hayatı ile ilgili konusması hosunuza gider ve en amansız dusman oldugu halde kalbindeki duyguların samimi olduguna Allah´ı sahit gosterir |
Elmalili Hamdi Yazir İnsanlardan kimi de vardır ki, dünya hayatı hakkındaki sözleri senin hoşuna gider ve o kalbindekine Allah'ı şahit tutar. Halbuki O, İslâm düşmanlarının en yamanıdır |
Elmal L Sadelestirilmis Insanlardan kimi de vardır ki, dunya hayatı hakkındaki sozu seni imrendirir ve o, kalbindekine Allah´ı sahit tutar. Oysa o, Islam dusmanlarının en azılısıdır |
Elmal L Sadelestirilmis İnsanlardan kimi de vardır ki, dünya hayatı hakkındaki sözü seni imrendirir ve o, kalbindekine Allah´ı şahit tutar. Oysa o, İslam düşmanlarının en azılısıdır |
Elmal L Sadelestirilmis Insanlardan kimi de vardır ki, dunya hayatı hakkındaki sozleri senin hosuna gider ve o kalbindekine Allah´ı sahit tutar. Halbuki O, Islam dusmanlarının en yamanıdır |
Elmal L Sadelestirilmis İnsanlardan kimi de vardır ki, dünya hayatı hakkındaki sözleri senin hoşuna gider ve o kalbindekine Allah´ı şahit tutar. Halbuki O, İslâm düşmanlarının en yamanıdır |