Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ta-Ha ayat 22 - طه - Page - Juz 16
﴿وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ ﴾
[طه: 22]
﴿واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء آية أخرى﴾ [طه: 22]
Fizilal Il Kuran Elini yenine sok da hiçbir organik bozukluk sonucu olmaksızın bir başka mucize olarak ak bir parıltı ile geri çıksın |
Fizilal Il Kuran Elini yenine sok da hicbir organik bozukluk sonucu olmaksızın bir baska mucize olarak ak bir parıltı ile geri cıksın |
Elmalili Hamdi Yazir Bir de diğer bir mucize olmak üzere elini koynuna koy ki, kusursuz olarak bembeyaz çıksın |
Elmal L Sadelestirilmis «Bir de elini koynuna sok ki, diger bir mucize olarak kusursuz bembeyaz cıksın |
Elmal L Sadelestirilmis «Bir de elini koynuna sok ki, diğer bir mucize olarak kusursuz bembeyaz çıksın |
Elmal L Sadelestirilmis «Bir de diger bir mucize olmak uzere elini koynuna koy ki, kusursuz olarak bembeyaz cıksın.» |
Elmal L Sadelestirilmis «Bir de diğer bir mucize olmak üzere elini koynuna koy ki, kusursuz olarak bembeyaz çıksın.» |