×

Allah, onların onlerindekini de, arkalarındakini de (yaptıklarını ve yapacaklarını) bilir. Onlar, Allah'ın 21:28 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:28) ayat 28 in Turkish_Fizilal_Kuran

21:28 Surah Al-Anbiya’ ayat 28 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 28 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرۡتَضَىٰ وَهُم مِّنۡ خَشۡيَتِهِۦ مُشۡفِقُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 28]

Allah, onların onlerindekini de, arkalarındakini de (yaptıklarını ve yapacaklarını) bilir. Onlar, Allah'ın hosnud oldugu kimseden baskasına sefaat etmezler. Hepsi de O'nun korkusundan titrerler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يشفعون إلا لمن ارتضى وهم, باللغة التركية تفسير

﴿يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يشفعون إلا لمن ارتضى وهم﴾ [الأنبيَاء: 28]

Fizilal Il Kuran
Allah, onların önlerindekini ve arkalarında bıraktıklarını (yapacaklarını ve yaptıklarını) bilir. Onlar sadece Allah´ın hoşnut olduğu kimselere şefaat ederler ve Allah´ın korkusundan titrerler
Fizilal Il Kuran
Allah, onların onlerindekini ve arkalarında bıraktıklarını (yapacaklarını ve yaptıklarını) bilir. Onlar sadece Allah´ın hosnut oldugu kimselere sefaat ederler ve Allah´ın korkusundan titrerler
Elmalili Hamdi Yazir
Allah, onların önlerindekini de, arkalarındakini de (yaptıklarını ve yapacaklarını) bilir. Onlar, Allah'ın hoşnud olduğu kimseden başkasına şefaat etmezler. Hepsi de O'nun korkusundan titrerler
Elmal L Sadelestirilmis
Allah onların onlerindekini de, arkalarındakini de bilir. Allah´ın razı olacagı kimselerden baskasına sefaat etmezler. Hepsi O´nun korkusundan titrerler
Elmal L Sadelestirilmis
Allah onların önlerindekini de, arkalarındakini de bilir. Allah´ın razı olacağı kimselerden başkasına şefaat etmezler. Hepsi O´nun korkusundan titrerler
Elmal L Sadelestirilmis
Allah, onların onlerindekini de, arkalarındakini de (yaptıklarını ve yapacaklarını) bilir. Onlar, Allah´ın hosnud oldugu kimseden baskasına sefaat etmezler. Hepsi de O´nun korkusundan titrerler
Elmal L Sadelestirilmis
Allah, onların önlerindekini de, arkalarındakini de (yaptıklarını ve yapacaklarını) bilir. Onlar, Allah´ın hoşnud olduğu kimseden başkasına şefaat etmezler. Hepsi de O´nun korkusundan titrerler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek