Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Mu’minun ayat 100 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كـَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ ﴾
[المؤمنُون: 100]
﴿لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم﴾ [المؤمنُون: 100]
Fizilal Il Kuran Ki, ihmalkâr davrandığım konularda iyi ameller işleyeyim. Asla. Bu söz, boş yere söylenmiş yararsız bir lâftır. Yeniden dirilecekleri güne kadar onların önünde geçit vermez bir engel vardır |
Fizilal Il Kuran Ki, ihmalkar davrandıgım konularda iyi ameller isleyeyim. Asla. Bu soz, bos yere soylenmis yararsız bir laftır. Yeniden dirilecekleri gune kadar onların onunde gecit vermez bir engel vardır |
Elmalili Hamdi Yazir Ta ki, boşa geçirdiğim dünyada iyi iş (ve hareketler) yapayım." Hayır! Onun söylediği bu söz (boş) laftan ibarettir. Onların gerisinde ise, yeniden dirilecekleri güne kadar (süren) bir berzah vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Belki ben, o bıraktıgımda (bosa gecirdigim dunyada) iyi isler yaparım!» Hayır, hayır! Bu, onun soyledigi bos bir sozdur. Otelerinde ise yeniden diriltilecekleri gune kadar bir engel vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Belki ben, o bıraktığımda (boşa geçirdiğim dünyada) iyi işler yaparım!» Hayır, hayır! Bu, onun söylediği boş bir sözdür. Ötelerinde ise yeniden diriltilecekleri güne kadar bir engel vardır |
Elmal L Sadelestirilmis «Ta ki, bosa gecirdigim dunyada iyi is (ve hareketler) yapayım.» Hayır! Onun soyledigi bu soz (bos) laftan ibarettir. Onların gerisinde ise, yeniden dirilecekleri gune kadar (suren) bir berzah vardır |
Elmal L Sadelestirilmis «Ta ki, boşa geçirdiğim dünyada iyi iş (ve hareketler) yapayım.» Hayır! Onun söylediği bu söz (boş) laftan ibarettir. Onların gerisinde ise, yeniden dirilecekleri güne kadar (süren) bir berzah vardır |