×

Seni gordukleri zaman "Bu mu Allah'ın Peygamber olarak gonderdigi?" diye hep seni 25:41 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Furqan ⮕ (25:41) ayat 41 in Turkish_Fizilal_Kuran

25:41 Surah Al-Furqan ayat 41 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Furqan ayat 41 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَإِذَا رَأَوۡكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا ﴾
[الفُرقَان: 41]

Seni gordukleri zaman "Bu mu Allah'ın Peygamber olarak gonderdigi?" diye hep seni alaya alıyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا رأوك إن يتخذونك إلا هزوا أهذا الذي بعث الله رسولا, باللغة التركية تفسير

﴿وإذا رأوك إن يتخذونك إلا هزوا أهذا الذي بعث الله رسولا﴾ [الفُرقَان: 41]

Fizilal Il Kuran
Onlar seni her gördüklerinde «Allah, bu adamı mı peygamber olarak gönderdi?» diye mutlaka alaya alırlar
Fizilal Il Kuran
Onlar seni her gorduklerinde «Allah, bu adamı mı peygamber olarak gonderdi?» diye mutlaka alaya alırlar
Elmalili Hamdi Yazir
Seni gördükleri zaman "Bu mu Allah'ın Peygamber olarak gönderdiği?" diye hep seni alaya alıyorlar
Elmal L Sadelestirilmis
Seni gordukleri zaman da, sadece alaya alıyorlar: «Bu mu Allah´ın peygamber olarak gonderdigi?» diyorlar
Elmal L Sadelestirilmis
Seni gördükleri zaman da, sadece alaya alıyorlar: «Bu mu Allah´ın peygamber olarak gönderdiği?» diyorlar
Elmal L Sadelestirilmis
Seni gordukleri zaman «Bu mu Allah´ın Peygamber olarak gonderdigi?» diye hep seni alaya alıyorlar
Elmal L Sadelestirilmis
Seni gördükleri zaman «Bu mu Allah´ın Peygamber olarak gönderdiği?» diye hep seni alaya alıyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek