×

Musa sordu: "Sana apacık bir sey getirmis olsam da mı 26:30 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:30) ayat 30 in Turkish_Fizilal_Kuran

26:30 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 30 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 30 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ ﴾
[الشعراء: 30]

Musa sordu: "Sana apacık bir sey getirmis olsam da mı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أو لو جئتك بشيء مبين, باللغة التركية تفسير

﴿قال أو لو جئتك بشيء مبين﴾ [الشعراء: 30]

Fizilal Il Kuran
Musa «Sana doğru söylediğimi kanıtlayan apaçık bir delil göstersem de mi? dedi
Fizilal Il Kuran
Musa «Sana dogru soyledigimi kanıtlayan apacık bir delil gostersem de mi? dedi
Elmalili Hamdi Yazir
Musa sordu: "Sana apaçık bir şey getirmiş olsam da mı
Elmal L Sadelestirilmis
(Musa Firavun´a): «Sana apacık bir sey (delil) getirdimse de mi?» dedi
Elmal L Sadelestirilmis
(Musa Firavun´a): «Sana apaçık bir şey (delil) getirdimse de mi?» dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Musa sordu: «Sana apacık bir sey getirmis olsam da mı?»
Elmal L Sadelestirilmis
Musa sordu: «Sana apaçık bir şey getirmiş olsam da mı?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek