Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 30 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ ﴾
[الشعراء: 30]
﴿قال أو لو جئتك بشيء مبين﴾ [الشعراء: 30]
Islamic Foundation « Meme si je t’apportais une preuve evidente ? » demanda (Moise) |
Islamic Foundation « Même si je t’apportais une preuve évidente ? » demanda (Moïse) |
Muhammad Hameedullah Et meme si je t’apportais, dit [Moise], une chose (une preuve) evidente |
Muhammad Hamidullah «Et meme si je t'apportais, dit [Moise], une chose (une preuve) evidente |
Muhammad Hamidullah «Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente |
Rashid Maash Moise dit : « Meme si je t’apportais une preuve irrefutable ? » |
Rashid Maash Moïse dit : « Même si je t’apportais une preuve irréfutable ? » |
Shahnaz Saidi Benbetka Moise repondit : «Et si je t’apportais une preuve irrefutable ?» |
Shahnaz Saidi Benbetka Moïse répondit : «Et si je t’apportais une preuve irréfutable ?» |