Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Naml ayat 12 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَأَدۡخِلۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖۖ فِي تِسۡعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَقَوۡمِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾
[النَّمل: 12]
﴿وأدخل يدك في جيبك تخرج بيضاء من غير سوء في تسع آيات﴾ [النَّمل: 12]
Fizilal Il Kuran Elini yenine sok: Dışarı çıkardığında, hiçbir hastalık belirtisi olmaksızın, ak bir parıltı saçacaktır. Bu olağanüstülükler, Firavun ile soydaşlarına göstereceğin dokuz mucizenin ikisidir. Onlar kesinlikle yoldan çıkmış bir toplumdur.» |
Fizilal Il Kuran Elini yenine sok: Dısarı cıkardıgında, hicbir hastalık belirtisi olmaksızın, ak bir parıltı sacacaktır. Bu olaganustulukler, Firavun ile soydaslarına gosterecegin dokuz mucizenin ikisidir. Onlar kesinlikle yoldan cıkmıs bir toplumdur.» |
Elmalili Hamdi Yazir Elini koynuna sok; kusursuz bembeyaz çıkacaktır. Dokuz mucize ile Firavun ve kavmine (git), çünkü onlar yoldan çıkmış bir kavim olmuşlardır |
Elmal L Sadelestirilmis Bir de elini koynuna sok; bembeyaz, kusursuz cıksın, Firavun ve kavmine dokuz mucizeden biri olarak. Cunku onlar yoldan cıkmıs bir toplum oldular.» |
Elmal L Sadelestirilmis Bir de elini koynuna sok; bembeyaz, kusursuz çıksın, Firavun ve kavmine dokuz mucizeden biri olarak. Çünkü onlar yoldan çıkmış bir toplum oldular.» |
Elmal L Sadelestirilmis «Elini koynuna sok; kusursuz bembeyaz cıkacaktır. Dokuz mucize ile Firavun ve kavmine (git), cunku onlar yoldan cıkmıs bir kavim olmuslardır.» |
Elmal L Sadelestirilmis «Elini koynuna sok; kusursuz bembeyaz çıkacaktır. Dokuz mucize ile Firavun ve kavmine (git), çünkü onlar yoldan çıkmış bir kavim olmuşlardır.» |