Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Naml ayat 33 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِيدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَٱنظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ ﴾
[النَّمل: 33]
﴿قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين﴾ [النَّمل: 33]
Fizilal Il Kuran İleri gelen devlet adamları dediler ki; «Biz güçlüyüz, yaman savaşçılarız, ferman senindir, düşün de ne buyuracağına karar ver.» |
Fizilal Il Kuran Ileri gelen devlet adamları dediler ki; «Biz gucluyuz, yaman savascılarız, ferman senindir, dusun de ne buyuracagına karar ver.» |
Elmalili Hamdi Yazir Onlar, şöyle cevap verdiler: "Biz güçlü kuvvetli kimseleriz, zorlu savaş erbabıyız, buyruk ise senindir; artık ne emredeceğini düşün taşın |
Elmal L Sadelestirilmis Dediler: «Biz gucluyuz ve yigit savascılarız; ama karar sana aittir. Ne emredecegini dusun.» |
Elmal L Sadelestirilmis Dediler: «Biz güçlüyüz ve yiğit savaşçılarız; ama karar sana aittir. Ne emredeceğini düşün.» |
Elmal L Sadelestirilmis Onlar, soyle cevap verdiler: «Biz guclu kuvvetli kimseleriz, zorlu savas erbabıyız, buyruk ise senindir; artık ne emredecegini dusun tasın.» |
Elmal L Sadelestirilmis Onlar, şöyle cevap verdiler: «Biz güçlü kuvvetli kimseleriz, zorlu savaş erbabıyız, buyruk ise senindir; artık ne emredeceğini düşün taşın.» |