×

Iste bunlar oyle kimselerdir ki, dunyada da ahirette de butun yaptıkları bosa 3:22 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah al-‘Imran ⮕ (3:22) ayat 22 in Turkish_Fizilal_Kuran

3:22 Surah al-‘Imran ayat 22 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah al-‘Imran ayat 22 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 22]

Iste bunlar oyle kimselerdir ki, dunyada da ahirette de butun yaptıkları bosa gitmistir. Onların hicbir yardımcıları da olmayacaktır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين, باللغة التركية تفسير

﴿أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين﴾ [آل عِمران: 22]

Fizilal Il Kuran
Onların emek ve çabaları dünyada da ahirette de boşa gitmiştir. Onlara yardım eden bulunmaz
Fizilal Il Kuran
Onların emek ve cabaları dunyada da ahirette de bosa gitmistir. Onlara yardım eden bulunmaz
Elmalili Hamdi Yazir
İşte bunlar öyle kimselerdir ki, dünyada da ahirette de bütün yaptıkları boşa gitmiştir. Onların hiçbir yardımcıları da olmayacaktır
Elmal L Sadelestirilmis
Iste bunlar, dunya ve ahirette amelleri bosa gitmis kimselerdir ve onları kurtaracak da yoktur
Elmal L Sadelestirilmis
İşte bunlar, dünya ve ahirette amelleri boşa gitmiş kimselerdir ve onları kurtaracak da yoktur
Elmal L Sadelestirilmis
Iste bunlar oyle kimselerdir ki, dunyada da ahirette de butun yaptıkları bosa gitmistir. Onların hicbir yardımcıları da olmayacaktır
Elmal L Sadelestirilmis
İşte bunlar öyle kimselerdir ki, dünyada da ahirette de bütün yaptıkları boşa gitmiştir. Onların hiçbir yardımcıları da olmayacaktır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek