×

Sizi, rahimlerde diledigi gibi sekillendiren O'dur. Kendisinden baska tanrı olmayan, san, seref 3:6 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah al-‘Imran ⮕ (3:6) ayat 6 in Turkish_Fizilal_Kuran

3:6 Surah al-‘Imran ayat 6 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah al-‘Imran ayat 6 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[آل عِمران: 6]

Sizi, rahimlerde diledigi gibi sekillendiren O'dur. Kendisinden baska tanrı olmayan, san, seref ve hikmet sahibi olan O'dur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز, باللغة التركية تفسير

﴿هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز﴾ [آل عِمران: 6]

Fizilal Il Kuran
Size döl yataklarında dilediği biçimi veren O´dur. O´ndan başka ilah yoktur. O, üstün iradeli ve hikmet sahibidir
Fizilal Il Kuran
Size dol yataklarında diledigi bicimi veren O´dur. O´ndan baska ilah yoktur. O, ustun iradeli ve hikmet sahibidir
Elmalili Hamdi Yazir
Sizi, rahimlerde dilediği gibi şekillendiren O'dur. Kendisinden başka tanrı olmayan, şan, şeref ve hikmet sahibi olan O'dur
Elmal L Sadelestirilmis
Rahimlerde sizlere diledigi sekli veren O´dur. Baska tanrı yok, ancak O vardır. Guclu O´dur, hikmet sahibi O´dur
Elmal L Sadelestirilmis
Rahimlerde sizlere dilediği şekli veren O´dur. Başka tanrı yok, ancak O vardır. Güçlü O´dur, hikmet sahibi O´dur
Elmal L Sadelestirilmis
Sizi, rahimlerde diledigi gibi sekillendiren O´dur. Kendisinden baska tanrı olmayan, san, seref ve hikmet sahibi olan O´dur
Elmal L Sadelestirilmis
Sizi, rahimlerde dilediği gibi şekillendiren O´dur. Kendisinden başka tanrı olmayan, şan, şeref ve hikmet sahibi olan O´dur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek