Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Saba’ ayat 20 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ إِبۡلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[سَبإ: 20]
﴿ولقد صدق عليهم إبليس ظنه فاتبعوه إلا فريقا من المؤمنين﴾ [سَبإ: 20]
Fizilal Il Kuran Şeytan, onlara ilişkin beklentisini gerçekleştirmiş ve bir grup mü´min dışında hepsi ona uymuştu |
Fizilal Il Kuran Seytan, onlara iliskin beklentisini gerceklestirmis ve bir grup mu´min dısında hepsi ona uymustu |
Elmalili Hamdi Yazir Yine yemin ederim ki, İblis onlar hakkındaki zannını hakikaten doğru buldu da içlerinde müminlerden ibaret bir gruptan başkası ona uydular |
Elmal L Sadelestirilmis Yine andolsun ki, iblis onlar aleyhindeki tahminini gercekten dogru buldu da iclerinde muminlerden ibaret bir gruptan baskası ona uydular |
Elmal L Sadelestirilmis Yine andolsun ki, iblis onlar aleyhindeki tahminini gerçekten doğru buldu da içlerinde müminlerden ibaret bir gruptan başkası ona uydular |
Elmal L Sadelestirilmis Yine yemin ederim ki, Iblis onlar hakkındaki zannını hakikaten dogru buldu da iclerinde muminlerden ibaret bir gruptan baskası ona uydular |
Elmal L Sadelestirilmis Yine yemin ederim ki, İblis onlar hakkındaki zannını hakikaten doğru buldu da içlerinde müminlerden ibaret bir gruptan başkası ona uydular |