Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah FaTir ayat 1 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 1]
﴿الحمد لله فاطر السموات والأرض جاعل الملائكة رسلا أولي أجنحة مثنى وثلاث﴾ [فَاطِر: 1]
Fizilal Il Kuran Gökleri ve yeryüzünü yoktan var eden; iki, üç ve dört kanatlı melekleri elçi olarak görevlendiren Allah´a ham dolsun. O yaratma işleminde dilediği eklemeleri yapar. Hiç kuşkusuz O´nun gücü her şeye yeter |
Fizilal Il Kuran Gokleri ve yeryuzunu yoktan var eden; iki, uc ve dort kanatlı melekleri elci olarak gorevlendiren Allah´a ham dolsun. O yaratma isleminde diledigi eklemeleri yapar. Hic kuskusuz O´nun gucu her seye yeter |
Elmalili Hamdi Yazir Hamd, gökleri ve yeri yaratan, melekleri ikişer, üçer, dörder kanatlı elçiler kılan Allah'a mahsustur. O, yaratmada dilediği kadar artırır. Gerçekten Allah her şeye kâdirdir |
Elmal L Sadelestirilmis Hamd, o gokleri ve yeri yaratan ve melekleri ikiser, ucer, dorder kanatlı elciler kılan Allah´a mahsustur. O, yaratmada diledigi kadar artırır. Gercekten Allah, herseye gucu yetendir |
Elmal L Sadelestirilmis Hamd, o gökleri ve yeri yaratan ve melekleri ikişer, üçer, dörder kanatlı elçiler kılan Allah´a mahsustur. O, yaratmada dilediği kadar artırır. Gerçekten Allah, herşeye gücü yetendir |
Elmal L Sadelestirilmis Hamd, gokleri ve yeri yaratan, melekleri ikiser, ucer, dorder kanatlı elciler kılan Allah´a mahsustur. O, yaratmada diledigi kadar artırır. Gercekten Allah her seye kadirdir |
Elmal L Sadelestirilmis Hamd, gökleri ve yeri yaratan, melekleri ikişer, üçer, dörder kanatlı elçiler kılan Allah´a mahsustur. O, yaratmada dilediği kadar artırır. Gerçekten Allah her şeye kâdirdir |