×

Andolsun ki, sana da, senden oncekilere de su vahyedildi: "Yemin ederim ki, 39:65 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Az-Zumar ⮕ (39:65) ayat 65 in Turkish_Fizilal_Kuran

39:65 Surah Az-Zumar ayat 65 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Az-Zumar ayat 65 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 65]

Andolsun ki, sana da, senden oncekilere de su vahyedildi: "Yemin ederim ki, eger sirk kosarsan butun calısmaların bosa gider ve mutlaka kendine yazık edenlerden olursun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أوحي إليك وإلى الذين من قبلك لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن, باللغة التركية تفسير

﴿ولقد أوحي إليك وإلى الذين من قبلك لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن﴾ [الزُّمَر: 65]

Fizilal Il Kuran
Ey Muhammed! Andolsun ki, sana ve senden önceki peygamberlere şöyle vahy edildi: «Andolsun, eğer Allah´a ortak koşarsan işlerin boşa gider ve hüsranda kalanlardan olursun.»
Fizilal Il Kuran
Ey Muhammed! Andolsun ki, sana ve senden onceki peygamberlere soyle vahy edildi: «Andolsun, eger Allah´a ortak kosarsan islerin bosa gider ve husranda kalanlardan olursun.»
Elmalili Hamdi Yazir
Andolsun ki, sana da, senden öncekilere de şu vahyedildi: "Yemin ederim ki, eğer şirk koşarsan bütün çalışmaların boşa gider ve mutlaka kendine yazık edenlerden olursun
Elmal L Sadelestirilmis
Andolsun ki, sana da senden oncekilere de: «Yemin ederim ki, eger (Allah´a) ortak kosarsan butun calısman bosa gider ve mutlaka kendine yazık edenlerden olursun!» diye vahyolundu
Elmal L Sadelestirilmis
Andolsun ki, sana da senden öncekilere de: «Yemin ederim ki, eğer (Allah´a) ortak koşarsan bütün çalışman boşa gider ve mutlaka kendine yazık edenlerden olursun!» diye vahyolundu
Elmal L Sadelestirilmis
Andolsun ki, sana da, senden oncekilere de su vahyedildi: «Yemin ederim ki, eger sirk kosarsan butun calısmaların bosa gider ve mutlaka kendine yazık edenlerden olursun.»
Elmal L Sadelestirilmis
Andolsun ki, sana da, senden öncekilere de şu vahyedildi: «Yemin ederim ki, eğer şirk koşarsan bütün çalışmaların boşa gider ve mutlaka kendine yazık edenlerden olursun.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek