Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Az-Zumar ayat 68 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخۡرَىٰ فَإِذَا هُمۡ قِيَامٞ يَنظُرُونَ ﴾
[الزُّمَر: 68]
﴿ونفخ في الصور فصعق من في السموات ومن في الأرض إلا من﴾ [الزُّمَر: 68]
Fizilal Il Kuran Sur´a üflenince, göklerde ve yerde olanlar korkudan düşüp bayılırlar. Ancak Allah´ın dilediği kalır. Sonra sur´a bir daha üflenince hemen ayağa kalkıp bakışıp dururlar |
Fizilal Il Kuran Sur´a uflenince, goklerde ve yerde olanlar korkudan dusup bayılırlar. Ancak Allah´ın diledigi kalır. Sonra sur´a bir daha uflenince hemen ayaga kalkıp bakısıp dururlar |
Elmalili Hamdi Yazir Ve sûra üflenmiştir. Göklerde kim var, yerde kim varsa çarpılıp yıkılmıştır. Ancak Allah'ın dilediği müstesna. Sonra ona bir daha üflenmiştir. Bu defa da hep onlar kalkmışlar bakıyorlardır |
Elmal L Sadelestirilmis Ve Sur uflenmistir. Goklerde kim var ve yerde kim varsa, Allah´ın diledigi kimselerden baska hepsi carpılıp yıkılmıstır. Sonra ona bir daha uflenmistir. Bu defa da onların hepsi kalkmıs bakıyorlardır |
Elmal L Sadelestirilmis Ve Sur üflenmiştir. Göklerde kim var ve yerde kim varsa, Allah´ın dilediği kimselerden başka hepsi çarpılıp yıkılmıştır. Sonra ona bir daha üflenmiştir. Bu defa da onların hepsi kalkmış bakıyorlardır |
Elmal L Sadelestirilmis Ve sura uflenmistir. Goklerde kim var, yerde kim varsa carpılıp yıkılmıstır. Ancak Allah´ın diledigi mustesna. Sonra ona bir daha uflenmistir. Bu defa da hep onlar kalkmıslar bakıyorlardır |
Elmal L Sadelestirilmis Ve sûra üflenmiştir. Göklerde kim var, yerde kim varsa çarpılıp yıkılmıştır. Ancak Allah´ın dilediği müstesna. Sonra ona bir daha üflenmiştir. Bu defa da hep onlar kalkmışlar bakıyorlardır |