×

(Onlara): "Ebedi olarak icinde kalmak uzere girin cehennemin kapılarından" denir. Bak, buyukluk 39:72 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Az-Zumar ⮕ (39:72) ayat 72 in Turkish_Fizilal_Kuran

39:72 Surah Az-Zumar ayat 72 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Az-Zumar ayat 72 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 72]

(Onlara): "Ebedi olarak icinde kalmak uzere girin cehennemin kapılarından" denir. Bak, buyukluk taslayanların yeri ne kotudur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين, باللغة التركية تفسير

﴿قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين﴾ [الزُّمَر: 72]

Fizilal Il Kuran
«O halde içinde ebedi kalmak üzere cehennemin kapılarından girin. Kibirlenenlerin durağı ne kötüdür,» denir
Fizilal Il Kuran
«O halde icinde ebedi kalmak uzere cehennemin kapılarından girin. Kibirlenenlerin duragı ne kotudur,» denir
Elmalili Hamdi Yazir
(Onlara): "Ebedî olarak içinde kalmak üzere girin cehennemin kapılarından" denir. Bak, büyüklük taslayanların yeri ne kötüdür
Elmal L Sadelestirilmis
Onlara: «Girin cehennemin kapılarından, ebediyyen icinde kalmak uzere!» denir. Bak, buyukluk taslayanların yeri ne kotu
Elmal L Sadelestirilmis
Onlara: «Girin cehennemin kapılarından, ebediyyen içinde kalmak üzere!» denir. Bak, büyüklük taslayanların yeri ne kötü
Elmal L Sadelestirilmis
(Onlara): «Ebedi olarak icinde kalmak uzere girin cehennemin kapılarından» denir. Bak, buyukluk taslayanların yeri ne kotudur
Elmal L Sadelestirilmis
(Onlara): «Ebedî olarak içinde kalmak üzere girin cehennemin kapılarından» denir. Bak, büyüklük taslayanların yeri ne kötüdür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek