Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nisa’ ayat 105 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 105]
﴿إنا أنـزلنا إليك الكتاب بالحق لتحكم بين الناس بما أراك الله ولا﴾ [النِّسَاء: 105]
Fizilal Il Kuran Biz sana bu hak içerikli kitabı indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın gösterdiği gibi hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma |
Fizilal Il Kuran Biz sana bu hak icerikli kitabı indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın gosterdigi gibi hukum veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma |
Elmalili Hamdi Yazir Biz sana Kitab (Kur'ân)ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah'ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma |
Elmal L Sadelestirilmis Dogrusu Biz sana gercegin ta kendisi olan kitab (Kur´an)´ı indirdik ki insanlar arasında Allah´ın sana gosterdigi sekilde hukmedesin. Sakın hainlerin savunucusu olma |
Elmal L Sadelestirilmis Doğrusu Biz sana gerçeğin ta kendisi olan kitab (Kur´an)´ı indirdik ki insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hükmedesin. Sakın hainlerin savunucusu olma |
Elmal L Sadelestirilmis Biz sana Kitab (Kur´an)ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gosterdigi sekilde hukum veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma |
Elmal L Sadelestirilmis Biz sana Kitab (Kur´ân)ı hak olarak indirdik ki, insanlar arasında Allah´ın sana gösterdiği şekilde hüküm veresin. Sakın hainlerin savunucusu olma |