×

Kıyamet zamanını bilmek ancak Allah'a havale edilir. Onun bilgisi dısında hicbir meyve 41:47 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Fussilat ⮕ (41:47) ayat 47 in Turkish_Fizilal_Kuran

41:47 Surah Fussilat ayat 47 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Fussilat ayat 47 - فُصِّلَت - Page - Juz 25

﴿۞ إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّٰكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 47]

Kıyamet zamanını bilmek ancak Allah'a havale edilir. Onun bilgisi dısında hicbir meyve kabugundan cıkmaz, hicbir disi gebe kalmaz ve dogurmaz. Allah onlara: "Bana kostugunuz ortaklarım nerede?" diye seslendigi gun, onlar: "Senin ortagın olduguna dair bizden hicbir sahit olmadıgını sana arz ederiz." derler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل, باللغة التركية تفسير

﴿إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرات من أكمامها وما تحمل﴾ [فُصِّلَت: 47]

Fizilal Il Kuran
Kıyametin ne zaman kopacağı bilgisi O´na aittir. Allah´ın bilgisi dışında hiçbir ürün kabuğundan çıkmaz, hiçbir dişi gebe kalmaz ve doğurmaz. Onlara: «Bana koştuğunuz ortaklar nerede?» diye seslenildiği gün: «Sana arz ederiz ki bizde hiçbir gören yok» derler
Fizilal Il Kuran
Kıyametin ne zaman kopacagı bilgisi O´na aittir. Allah´ın bilgisi dısında hicbir urun kabugundan cıkmaz, hicbir disi gebe kalmaz ve dogurmaz. Onlara: «Bana kostugunuz ortaklar nerede?» diye seslenildigi gun: «Sana arz ederiz ki bizde hicbir goren yok» derler
Elmalili Hamdi Yazir
Kıyamet zamanını bilmek ancak Allah'a havale edilir. Onun bilgisi dışında hiçbir meyve kabuğundan çıkmaz, hiçbir dişi gebe kalmaz ve doğurmaz. Allah onlara: "Bana koştuğunuz ortaklarım nerede?" diye seslendiği gün, onlar: "Senin ortağın olduğuna dair bizden hiçbir şahit olmadığını sana arz ederiz." derler
Elmal L Sadelestirilmis
Kıyametin saatini bilmek O´na havale edilir. O´nun bilgisi olmaksızın ne meyvelerden biri tomurcuklarından cıkar, ne bir disi gebe kalır ne de dogurur. (Allah): «Ortaklarım neredeymis?» diye onlara haykıracagı gun, (onlar): «Bizden hicbir sahit olmadıgını huzurunuza arz ederiz.» diyeceklerdir
Elmal L Sadelestirilmis
Kıyametin saatini bilmek O´na havale edilir. O´nun bilgisi olmaksızın ne meyvelerden biri tomurcuklarından çıkar, ne bir dişi gebe kalır ne de doğurur. (Allah): «Ortaklarım neredeymiş?» diye onlara haykıracağı gün, (onlar): «Bizden hiçbir şahit olmadığını huzurunuza arz ederiz.» diyeceklerdir
Elmal L Sadelestirilmis
Kıyamet zamanını bilmek ancak Allah´a havale edilir. Onun bilgisi dısında hicbir meyve kabugundan cıkmaz, hicbir disi gebe kalmaz ve dogurmaz. Allah onlara: «Bana kostugunuz ortaklarım nerede?» diye seslendigi gun, onlar: «Senin ortagın olduguna dair bizden hicbir sahit olmadıgını sana arz ederiz.» derler
Elmal L Sadelestirilmis
Kıyamet zamanını bilmek ancak Allah´a havale edilir. Onun bilgisi dışında hiçbir meyve kabuğundan çıkmaz, hiçbir dişi gebe kalmaz ve doğurmaz. Allah onlara: «Bana koştuğunuz ortaklarım nerede?» diye seslendiği gün, onlar: «Senin ortağın olduğuna dair bizden hiçbir şahit olmadığını sana arz ederiz.» derler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek