Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ash-Shura ayat 10 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمَا ٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِيهِ مِن شَيۡءٖ فَحُكۡمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّي عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ ﴾
[الشُّوري: 10]
﴿وما اختلفتم فيه من شيء فحكمه إلى الله ذلكم الله ربي عليه﴾ [الشُّوري: 10]
Fizilal Il Kuran Görüş ayrılığına düştüğünüz herhangi bir meselede hüküm vermek Allah´a aittir. İşte bu, benim Rabb´im olan Allah´tır. O´na dayandım, O´na yöneldim |
Fizilal Il Kuran Gorus ayrılıgına dustugunuz herhangi bir meselede hukum vermek Allah´a aittir. Iste bu, benim Rabb´im olan Allah´tır. O´na dayandım, O´na yoneldim |
Elmalili Hamdi Yazir Hakkında ihtilafa düştüğünüz herhangi bir şeyin hükmü Allah'a aittir. İşte benim Rabbim olan Allah budur. Ben yalnız O'na güvendim ve yalnız O'na yöneliyorum |
Elmal L Sadelestirilmis Herhangi birsey hakkında ihtilafa dustugunuzde hukum Allah´a aittir. Iste de: «O Allah, benim Rabbim, Ben O´na dayanmaktayım ve hep O´na sıgınırım.´´ |
Elmal L Sadelestirilmis Herhangi birşey hakkında ihtilafa düştüğünüzde hüküm Allah´a aittir. İşte de: «O Allah, benim Rabbim, Ben O´na dayanmaktayım ve hep O´na sığınırım.´´ |
Elmal L Sadelestirilmis Hakkında ihtilafa dustugunuz herhangi bir seyin hukmu Allah´a aittir. Iste benim Rabbim olan Allah budur. Ben yalnız O´na guvendim ve yalnız O´na yoneliyorum |
Elmal L Sadelestirilmis Hakkında ihtilafa düştüğünüz herhangi bir şeyin hükmü Allah´a aittir. İşte benim Rabbim olan Allah budur. Ben yalnız O´na güvendim ve yalnız O´na yöneliyorum |