Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ash-Shura ayat 47 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿ٱسۡتَجِيبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۚ مَا لَكُم مِّن مَّلۡجَإٖ يَوۡمَئِذٖ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٖ ﴾
[الشُّوري: 47]
﴿استجيبوا لربكم من قبل أن يأتي يوم لا مرد له من الله﴾ [الشُّوري: 47]
Fizilal Il Kuran Allah´tan, geri çevrilmesi imkansız bir gün gelmeden önce, Rabb´inizin çağrısına uyun. Çünkü o gün hiçbiriniz sığınacak bir yer bulamazsınız, inkar da edemezsiniz |
Fizilal Il Kuran Allah´tan, geri cevrilmesi imkansız bir gun gelmeden once, Rabb´inizin cagrısına uyun. Cunku o gun hicbiriniz sıgınacak bir yer bulamazsınız, inkar da edemezsiniz |
Elmalili Hamdi Yazir Allah tarafından, geri çevrilemeyecek kıyamet günü gelmeden önce, Rabbinizin davetine uyun, çünkü o gün, sizin için sığınacak bir yer yoktur ve siz inkâr da edemezsiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Allah tarafından geri cevrilmesine care olmayan bir gun gelmeden once Rabbinizin davetine uyun, cunku o gun sizin icin ne sıgınacak bir yer vardır, ne de inkara care |
Elmal L Sadelestirilmis Allah tarafından geri çevrilmesine çare olmayan bir gün gelmeden önce Rabbinizin davetine uyun, çünkü o gün sizin için ne sığınacak bir yer vardır, ne de inkara çare |
Elmal L Sadelestirilmis Allah tarafından, geri cevrilemeyecek kıyamet gunu gelmeden once, Rabbinizin davetine uyun, cunku o gun, sizin icin sıgınacak bir yer yoktur ve siz inkar da edemezsiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Allah tarafından, geri çevrilemeyecek kıyamet günü gelmeden önce, Rabbinizin davetine uyun, çünkü o gün, sizin için sığınacak bir yer yoktur ve siz inkâr da edemezsiniz |