Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Az-Zukhruf ayat 46 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 46]
﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فقال إني رسول رب العالمين﴾ [الزُّخرُف: 46]
Fizilal Il Kuran Andolsun biz Musa´yı da ayetlerimizle Firavun´a ve ileri gelen adamlarına gönderdik: «Ben alemlerin Rabbinin elçisiyim» demişti |
Fizilal Il Kuran Andolsun biz Musa´yı da ayetlerimizle Firavun´a ve ileri gelen adamlarına gonderdik: «Ben alemlerin Rabbinin elcisiyim» demisti |
Elmalili Hamdi Yazir Andolsun ki, biz Musa'yı mucizelerimizle Firavun'a ve ileri gelen adamlarına gönderdik. Musa: "Ben gerçekten âlemlerin Rabbi olan Allah'ın peygamberiyim." dedi |
Elmal L Sadelestirilmis Andolsun ki, Musa´yı mucizelerimizle Firavun´a ve topluluguna gonderdik. (Musa) vardı: «Haberiniz olsun ben butun alemlerin Rabbinin peygamberiyim.» dedi |
Elmal L Sadelestirilmis Andolsun ki, Musa´yı mucizelerimizle Firavun´a ve topluluğuna gönderdik. (Musa) vardı: «Haberiniz olsun ben bütün alemlerin Rabbinin peygamberiyim.» dedi |
Elmal L Sadelestirilmis Andolsun ki, biz Musa´yı mucizelerimizle Firavun´a ve ileri gelen adamlarına gonderdik. Musa: «Ben gercekten alemlerin Rabbi olan Allah´ın peygamberiyim.» dedi |
Elmal L Sadelestirilmis Andolsun ki, biz Musa´yı mucizelerimizle Firavun´a ve ileri gelen adamlarına gönderdik. Musa: «Ben gerçekten âlemlerin Rabbi olan Allah´ın peygamberiyim.» dedi |