Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Az-Zukhruf ayat 64 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[الزُّخرُف: 64]
﴿إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [الزُّخرُف: 64]
Fizilal Il Kuran Çünkü Allah benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. O´na ibadet edin. İşte bu, doğru bir yoldur |
Fizilal Il Kuran Cunku Allah benim de Rabbim, sizin de Rabbinizdir. O´na ibadet edin. Iste bu, dogru bir yoldur |
Elmalili Hamdi Yazir Gerçekten benim de Rabbim sizin de Rabbiniz Allah'tır. Öyle ise O'na kulluk edin. Bu doğru bir yoldur |
Elmal L Sadelestirilmis Haberiniz olsun Allah benim Rabbim, sizin de Rabbiniz ancak O´dur. Onun icin hep O´na ibadet edin! Iste bu tek dogru yoldur.» |
Elmal L Sadelestirilmis Haberiniz olsun Allah benim Rabbim, sizin de Rabbiniz ancak O´dur. Onun için hep O´na ibadet edin! İşte bu tek doğru yoldur.» |
Elmal L Sadelestirilmis Gercekten benim de Rabbim sizin de Rabbiniz Allah´tır. Oyle ise O´na kulluk edin. Bu dogru bir yoldur.» |
Elmal L Sadelestirilmis Gerçekten benim de Rabbim sizin de Rabbiniz Allah´tır. Öyle ise O´na kulluk edin. Bu doğru bir yoldur.» |