×

Biz onlardan daha kuvvetli olanları helak ettik. Kur'an'da oncekilerin ornegi de gecmistir 43:8 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:8) ayat 8 in Turkish_Fizilal_Kuran

43:8 Surah Az-Zukhruf ayat 8 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Az-Zukhruf ayat 8 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 8]

Biz onlardan daha kuvvetli olanları helak ettik. Kur'an'da oncekilerin ornegi de gecmistir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأهلكنا أشد منهم بطشا ومضى مثل الأولين, باللغة التركية تفسير

﴿فأهلكنا أشد منهم بطشا ومضى مثل الأولين﴾ [الزُّخرُف: 8]

Fizilal Il Kuran
Bizde bunlardan daha güçlü oları o kavimleri helak ettik. Öncekilere dair nice misaller geçmiştir
Fizilal Il Kuran
Bizde bunlardan daha guclu oları o kavimleri helak ettik. Oncekilere dair nice misaller gecmistir
Elmalili Hamdi Yazir
Biz onlardan daha kuvvetli olanları helâk ettik. Kur'an'da öncekilerin örneği de geçmiştir
Elmal L Sadelestirilmis
Onun icin Biz onlardan daha sert pencelileri helak ettik. (Kur´an´da) oncekilerin misali gecti
Elmal L Sadelestirilmis
Onun için Biz onlardan daha sert pençelileri helak ettik. (Kur´an´da) öncekilerin misali geçti
Elmal L Sadelestirilmis
Biz onlardan daha kuvvetli olanları helak ettik. Kur´an´da oncekilerin ornegi de gecmistir
Elmal L Sadelestirilmis
Biz onlardan daha kuvvetli olanları helâk ettik. Kur´an´da öncekilerin örneği de geçmiştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek