×

Eger o iki sahidin bir gunah isledikleri anlasılırsa olene daha yakın olan 5:107 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:107) ayat 107 in Turkish_Fizilal_Kuran

5:107 Surah Al-Ma’idah ayat 107 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ma’idah ayat 107 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿فَإِنۡ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسۡتَحَقَّآ إِثۡمٗا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَوۡلَيَٰنِ فَيُقۡسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعۡتَدَيۡنَآ إِنَّآ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المَائدة: 107]

Eger o iki sahidin bir gunah isledikleri anlasılırsa olene daha yakın olan hak sahiplerinden diger iki kisi onların yerine gecerler ve: "Bizim sahitligimiz, onceki iki kisinin sahitliginden daha dogrudur. Biz kimsenin hakkına tecavuz etmedik. Aksi halde biz de zalimlerden olurduk" diye Allah'a yemin ederler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن عثر على أنهما استحقا إثما فآخران يقومان مقامهما من الذين استحق, باللغة التركية تفسير

﴿فإن عثر على أنهما استحقا إثما فآخران يقومان مقامهما من الذين استحق﴾ [المَائدة: 107]

Fizilal Il Kuran
Eğer daha sonra bu şahitlerin günaha girdiği ortaya çıkarsa, şahitlikleri yüzünden hakları çiğnenen iki kişi onların yerine geçerek «bizim şahitliğimiz onlarınkinden daha doğrudur, biz hiçbir hakkı çiğnemiyoruz, yoksa zalimlerden oluruz» diye yemin ederler
Fizilal Il Kuran
Eger daha sonra bu sahitlerin gunaha girdigi ortaya cıkarsa, sahitlikleri yuzunden hakları cignenen iki kisi onların yerine gecerek «bizim sahitligimiz onlarınkinden daha dogrudur, biz hicbir hakkı cignemiyoruz, yoksa zalimlerden oluruz» diye yemin ederler
Elmalili Hamdi Yazir
Eğer o iki şahidin bir günah işledikleri anlaşılırsa ölene daha yakın olan hak sahiplerinden diğer iki kişi onların yerine geçerler ve: "Bizim şahitliğimiz, önceki iki kişinin şahitliğinden daha doğrudur. Biz kimsenin hakkına tecavüz etmedik. Aksi halde biz de zalimlerden olurduk" diye Allah'a yemin ederler
Elmal L Sadelestirilmis
Eger bu sahitlerin bir gunah isledikleri anlasılırsa o vakit tercihe sayan olan bu iki kisinin yerine, bunların aleyhlerinde bulundukları karsı taraftan iki sahit dikilir, bunlar da soyle yemin ederler: «Vallahi bizim sahitligimiz onların sahitliginden daha dogrudur, biz kimsenin hakkına tecavuz etmedik, aksi halde suphesiz zalimlerden oluruz.»
Elmal L Sadelestirilmis
Eğer bu şahitlerin bir günah işledikleri anlaşılırsa o vakit tercihe şayan olan bu iki kişinin yerine, bunların aleyhlerinde bulundukları karşı taraftan iki şahit dikilir, bunlar da şöyle yemin ederler: «Vallahi bizim şahitliğimiz onların şahitliğinden daha doğrudur, biz kimsenin hakkına tecavüz etmedik, aksi halde şüphesiz zalimlerden oluruz.»
Elmal L Sadelestirilmis
Eger o iki sahidin bir gunah isledikleri anlasılırsa olene daha yakın olan hak sahiplerinden diger iki kisi onların yerine gecerler ve: «Bizim sahitligimiz, onceki iki kisinin sahitliginden daha dogrudur. Biz kimsenin hakkına tecavuz etmedik. Aksi halde biz de zalimlerden olurduk» diye Allah´a yemin ederler
Elmal L Sadelestirilmis
Eğer o iki şahidin bir günah işledikleri anlaşılırsa ölene daha yakın olan hak sahiplerinden diğer iki kişi onların yerine geçerler ve: «Bizim şahitliğimiz, önceki iki kişinin şahitliğinden daha doğrudur. Biz kimsenin hakkına tecavüz etmedik. Aksi halde biz de zalimlerden olurduk» diye Allah´a yemin ederler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek