Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ma’idah ayat 113 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[المَائدة: 113]
﴿قالوا نريد أن نأكل منها وتطمئن قلوبنا ونعلم أن قد صدقتنا ونكون﴾ [المَائدة: 113]
Fizilal Il Kuran Havariler O´na dediler ki, «İstiyoruz ki, o sofranın yemeklerinden yiyelim, kalplerimiz güven bulsun, bize doğru söylediğini kesinlikle bilelim ve olayın tanıklarından olalım |
Fizilal Il Kuran Havariler O´na dediler ki, «Istiyoruz ki, o sofranın yemeklerinden yiyelim, kalplerimiz guven bulsun, bize dogru soyledigini kesinlikle bilelim ve olayın tanıklarından olalım |
Elmalili Hamdi Yazir Havâriler: "İstiyoruz ki ondan yiyelim, kalblerimiz iyice yatışsın, senin bize doğru söylediğini bilelim ve bunu bizzat görenlerden olalım" dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Onlar: «Biz istiyoruz ki ondan yiyelim, kalplerimiz mutmain olsun da senin bize dogru soyledigini bilelim ve onu -Allah´ın indirecegi sofrayı- bizzat gorenlerden olalım.» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Onlar: «Biz istiyoruz ki ondan yiyelim, kalplerimiz mütmain olsun da senin bize doğru söylediğini bilelim ve onu -Allah´ın indireceği sofrayı- bizzat görenlerden olalım.» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Havariler: «Istiyoruz ki ondan yiyelim, kalblerimiz iyice yatıssın, senin bize dogru soyledigini bilelim ve bunu bizzat gorenlerden olalım» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis Havâriler: «İstiyoruz ki ondan yiyelim, kalblerimiz iyice yatışsın, senin bize doğru söylediğini bilelim ve bunu bizzat görenlerden olalım» dediler |