×

Onlar, yaptıkları kotuluklerden vazgecmiyorlardı. Yaptıkları sey ne kotu idi 5:79 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:79) ayat 79 in Turkish_Fizilal_Kuran

5:79 Surah Al-Ma’idah ayat 79 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ma’idah ayat 79 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ ﴾
[المَائدة: 79]

Onlar, yaptıkları kotuluklerden vazgecmiyorlardı. Yaptıkları sey ne kotu idi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون, باللغة التركية تفسير

﴿كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون﴾ [المَائدة: 79]

Fizilal Il Kuran
Onlar işledikleri kötülüklerden birbirlerini sakındırmazlardı. Ne kadar kötü şeydi yaptıkları
Fizilal Il Kuran
Onlar isledikleri kotuluklerden birbirlerini sakındırmazlardı. Ne kadar kotu seydi yaptıkları
Elmalili Hamdi Yazir
Onlar, yaptıkları kötülüklerden vazgeçmiyorlardı. Yaptıkları şey ne kötü idi
Elmal L Sadelestirilmis
Isledikleri bir kotulukten birbirlerini vazgecirmezlerdi. Gercekten ne kotu is yapıyorlardı
Elmal L Sadelestirilmis
İşledikleri bir kötülükten birbirlerini vazgeçirmezlerdi. Gerçekten ne kötü iş yapıyorlardı
Elmal L Sadelestirilmis
Onlar, yaptıkları kotuluklerden vazgecmiyorlardı. Yaptıkları sey ne kotu idi
Elmal L Sadelestirilmis
Onlar, yaptıkları kötülüklerden vazgeçmiyorlardı. Yaptıkları şey ne kötü idi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek