×

Ey iman edenler! Allah sizi ellerinizin ve mızraklarınızın erisecegi bir avla dener 5:94 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:94) ayat 94 in Turkish_Fizilal_Kuran

5:94 Surah Al-Ma’idah ayat 94 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ma’idah ayat 94 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَيَبۡلُوَنَّكُمُ ٱللَّهُ بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلصَّيۡدِ تَنَالُهُۥٓ أَيۡدِيكُمۡ وَرِمَاحُكُمۡ لِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَخَافُهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[المَائدة: 94]

Ey iman edenler! Allah sizi ellerinizin ve mızraklarınızın erisecegi bir avla dener ki, gizlide kendisinden korkanları meydana cıkarsın. Kim bundan sonra saldırıda bulunursa onun icin acı bir azab vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا ليبلونكم الله بشيء من الصيد تناله أيديكم ورماحكم ليعلم, باللغة التركية تفسير

﴿ياأيها الذين آمنوا ليبلونكم الله بشيء من الصيد تناله أيديكم ورماحكم ليعلم﴾ [المَائدة: 94]

Fizilal Il Kuran
Ey müminler, Allah´ kendisini görmeksizin O´ndan kimlerin korktuğunu belirlemek için sizleri, ihramlı iken ellerinizin ve mızraklarınızın erişebileceği av hayvanları aracılığı ile dener. Kim bu denemeden sonra yasakları çiğnerse, kendisini acıklı bir azap beklemektedir
Fizilal Il Kuran
Ey muminler, Allah´ kendisini gormeksizin O´ndan kimlerin korktugunu belirlemek icin sizleri, ihramlı iken ellerinizin ve mızraklarınızın erisebilecegi av hayvanları aracılıgı ile dener. Kim bu denemeden sonra yasakları cignerse, kendisini acıklı bir azap beklemektedir
Elmalili Hamdi Yazir
Ey iman edenler! Allah sizi ellerinizin ve mızraklarınızın erişeceği bir avla dener ki, gizlide kendisinden korkanları meydana çıkarsın. Kim bundan sonra saldırıda bulunursa onun için acı bir azab vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Ey iman edenler, haberiniz olsun ki, Allah sizi elleriniz ve mızraklarınızın erisecegi bolluk icinde bir avla sınayacak ki, gıyabında kendisinden korkanlar meydana cıksın. Kim bunun uzerine saldırıda bulunursa ona gayet acı bir azap vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Ey iman edenler, haberiniz olsun ki, Allah sizi elleriniz ve mızraklarınızın erişeceği bolluk içinde bir avla sınayacak ki, gıyabında kendisinden korkanlar meydana çıksın. Kim bunun üzerine saldırıda bulunursa ona gayet acı bir azap vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Ey iman edenler! Allah sizi ellerinizin ve mızraklarınızın erisecegi bir avla dener ki, gizlide kendisinden korkanları meydana cıkarsın. Kim bundan sonra saldırıda bulunursa onun icin acı bir azab vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Ey iman edenler! Allah sizi ellerinizin ve mızraklarınızın erişeceği bir avla dener ki, gizlide kendisinden korkanları meydana çıkarsın. Kim bundan sonra saldırıda bulunursa onun için acı bir azab vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek