×

Allah'la beraber baska bir tanrı uydurmayın (O'na ortak kosmayın). Gercekten ben size 51:51 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:51) ayat 51 in Turkish_Fizilal_Kuran

51:51 Surah Adh-Dhariyat ayat 51 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 51 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الذَّاريَات: 51]

Allah'la beraber baska bir tanrı uydurmayın (O'na ortak kosmayın). Gercekten ben size O'nun tarafından gonderilmis apacık bir uyarıcıyım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين, باللغة التركية تفسير

﴿ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين﴾ [الذَّاريَات: 51]

Fizilal Il Kuran
Allah ile beraber başka tanrılar uydurmuyorum. Ben size O´nun tarafından görevlendirilmiş apaçık bir uyarıcıyım
Fizilal Il Kuran
Allah ile beraber baska tanrılar uydurmuyorum. Ben size O´nun tarafından gorevlendirilmis apacık bir uyarıcıyım
Elmalili Hamdi Yazir
Allah'la beraber başka bir tanrı uydurmayın (O'na ortak koşmayın). Gerçekten ben size O'nun tarafından gönderilmiş apaçık bir uyarıcıyım
Elmal L Sadelestirilmis
Allah´la beraber baska bir tanrı uydurmayın; haberiniz olsun ki ben size ondan gelen acık bir uyarıcıyım.»
Elmal L Sadelestirilmis
Allah´la beraber başka bir tanrı uydurmayın; haberiniz olsun ki ben size ondan gelen açık bir uyarıcıyım.»
Elmal L Sadelestirilmis
Allah´la beraber baska bir tanrı uydurmayın (O´na ortak kosmayın). Gercekten ben size O´nun tarafından gonderilmis apacık bir uyarıcıyım.»
Elmal L Sadelestirilmis
Allah´la beraber başka bir tanrı uydurmayın (O´na ortak koşmayın). Gerçekten ben size O´nun tarafından gönderilmiş apaçık bir uyarıcıyım.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek