Quran with Bangla translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 51 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الذَّاريَات: 51]
﴿ولا تجعلوا مع الله إلها آخر إني لكم منه نذير مبين﴾ [الذَّاريَات: 51]
Abu Bakr Zakaria Ara tomara allahara sathe kono ilah sthira karo na; ami tomadera prati allaha prerita eka spasta satarkakari |
Abu Bakr Zakaria Āra tōmarā āllāhara sāthē kōnō ilāh sthira karō nā; āmi tōmādēra prati āllāha prērita ēka spaṣṭa satarkakārī |
Muhiuddin Khan তোমরা আল্লাহর সাথে কোন উপাস্য সাব্যস্ত করো না। আমি তাঁর পক্ষ থেকে তোমাদের জন্য সুস্পষ্ট সতর্ককারী। |
Muhiuddin Khan Tomara allahara sathe kona upasya sabyasta karo na. Ami tamra paksa theke tomadera jan'ya suspasta satarkakari. |
Muhiuddin Khan Tōmarā āllāhara sāthē kōna upāsya sābyasta karō nā. Āmi tām̐ra pakṣa thēkē tōmādēra jan'ya suspaṣṭa satarkakārī. |
Zohurul Hoque আর আল্লাহ্র সাথে অন্য কোনো উপাস্য দাঁড় করো না। নিঃসন্দেহ আমি তোমাদের নিকট তাঁর কাছ থেকে এক জন সুস্পষ্ট সতর্ককারী।’’ |
Zohurul Hoque Ara allahra sathe an'ya kono upasya damra karo na. Nihsandeha ami tomadera nikata tamra kacha theke eka jana suspasta satarkakari.’’ |
Zohurul Hoque Āra āllāhra sāthē an'ya kōnō upāsya dām̐ṛa karō nā. Niḥsandēha āmi tōmādēra nikaṭa tām̐ra kācha thēkē ēka jana suspaṣṭa satarkakārī.’’ |